Linguist.Page 🇵🇸


Saludos y Presentación - تَحِيَّاتٌ وَتَعَارُف

Españolالعربية الفُصحى
Sargento Ahmad: Buenos días, mi teniente. Yo soy el sargento Ahmad ibn Yusuf.الرَّقيبُ أَحمَد: صَبَاحُ الخَير، يَا مُلَازِم. أَنَا الرَّقيبُ أَحمَد بن يُوسُف.
Teniente Hasan: Buenos días, sargento. ¿Cómo está usted?المُلَازِم حَسَن: صَبَاحُ الخَير، أَيُّهَا الرَّقيب. كَيفَ حَالُكَ؟
Sargento Ahmad: Muy bien, gracias. ¿Y usted?الرَّقيبُ أَحمَد: بِخَيرٍ جِدّاً، شُكراً. وَأَنتَ؟
Teniente Hasan: Muy bien.المُلَازِم حَسَن: بِخَيرٍ جِدّاً.
Sargento Ahmad: Mi teniente, le presento a mi esposa Fatima.الرَّقيبُ أَحمَد: يَا مُلَازِم، أُقَدِّمُ لَكَ زَوجَتي فَاطِمَة.
Teniente Hasan: Mucho gusto, señora Ahmad.المُلَازِم حَسَن: تَشَرَّفنَا، سَيِّدَة أَحمَد.
Señora Fatima: Encantada, teniente.السَّيِّدَة فَاطِمَة: أَهلاً وَسَهلاً، أَيُّهَا المُلَازِم.

المُفرَدَات - Vocabulario

EspañolالعربيةTransliteración
Buenos díasصَبَاحُ الخَيرṣabāḥu al-khayr
Sargentoرَقيبraqīb
Tenienteمُلَازِمmulāzim
¿Cómo está?كَيفَ حَالُكَ؟kayfa ḥāluk?
Muy bienبِخَيرٍ جِدّاًbi-khayrin jiddan
Graciasشُكراًshukran
Esposaزَوجَةzawja
Le presentoأُقَدِّمُ لَكَuqaddimu lak
Mucho gustoتَشَرَّفنَاtasharrafnā
Encantadaأَهلاً وَسَهلاًahlan wa sahlan